Towa no Hana
(flor de eternidad)

De: Ai Yori Aoshi op.

Canta:Ishida Yoko

Traducción:Flowerlady

Awaku saita hana no kao
Nokoshi kisetsu wa sugimasu
Ame mo agari sora ni kumo
Aoi kaze ga soyoideru

Kyou ashita to futari ga
Aruku toki no katawara de
Kawarazu ni yureteiru
Omoide ga arimasu

Eien wo eien wo
Saitemo karenai
Kono mune no tokimeki wa tsukinai
Dare yori mo dare yori mo
Anata wo mitsumete
Hateshinaku kono kimochi zutto

Ano hi futari de ata no wa
Sekai jyuu de ikudomeni
Okita kiseki nano desho wo
Dare ni kansha tsureba ii

Aa anata no mirai ga
Kitto watashi ni wa ni aito
Sou ienai yoru mo aru
Nakisou ni naru kedo

Eien wo eien wo
Subite mo asenai
Kaze no naka sora no shita natsu no
Shinjitara shinjitara
Anata no e ga ora
Watashi no hanani naru kara kitto

Eien wo eien wo
Saitemo karenai
Kono mune no tokimeki wa tsukinai
Dare yori mo dare yori mo
Anata wo mitsumete
Hateshinaku kono kimochi zutto

Las estaciones continuan, dejando
el aroma de las florecidas flores pálidamente, la lluvia ha parado también, las nubes en el cielo son arrastradas suavemente por la brisa azul

Ambos hoy y mañana
a lo largo de los tiempos caminamos
nuestros temblorosos pensamientos estarán allí, inmutables

Para siempre para siempre
florece pero nunca muere
el latir del corazón nunca cesa
más que nadie, más que nadie
te miro solo a ti
con este sentimiento que nunca termina

Ese día, cuándo nos encontramos
¿cuántas veces en el mundo
se da un milagro como el que nos sucedió?
¿Quién podría agradecerlo mas que yo?

Ah, sé que su futuro
será perfecto para mí
habrá noches cuando no pueda decirlo
aunque deba llorar

Para siempre para siempre
puede pasar, pero no desaparecerá
en el viento, bajo el cielo, espero
si lo creo, si lo creo
entonces su sonrisa llegará a ser seguramente mi flor

Para siempre para siempre
florecen pero nunca mueren
el latir del corazón nunca cesa
más que nadie, más que nadie
te miro solo a ti
con este sentimiento que nunca termina