The last song.
(La última canción)

De: X Japan.

Letra: Yoshiki.

Arreglos: Yoshiki.

Canta: Toshi, X Japan.

Traducción: Flowerlady

Watching the stars till they're gone
Like an actor all alone
Who never knew the story he was in
Who never knew the story ends
Like the sky reflecting my heart
All the colors become visible
When the morning begins
I'll read last line

Owaranai ame dakishimeta yoru ga asa o mukaeru
Kokoro wa m ada nuretamama

In endless rain I've been walking
Like a poet feeling pain
Trying to find the answers
Trying to hide the tears
But it was just a circle
That never ends
When the rain stops, I'll turn the page
The page of the first chapter

Kizutsukudake kizutsuite wakatta hazu nakotaeo
Doshite mada toikaketeru

Am I wrong to be hurt
Am I wrong to feel pain
Am I wrong to be in the rain
Am I wrong to wish the night won't end
Am I wrong to cry
But I know, it's not wrong to sing the last song
Cause forever fades

Kigatsukeba mata hitori yoru no sora o mitsumeteru
Sukoshi tzutsukiete yuku our memories
Kizutsuk dake kizutsuite wakattahazunokotaeo
Doshite mada toikaketeru

I see red
I see blue
But the silver lining gradually takes over
When the morning begins
I'll be in the next chapter

Owaranai ame dakishhimeta yoru ga asa o mukaeru
Kokoro wo mada nureetamama
Kizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu nokotaeo
Doshite mada toikaketeru.

MIRANDO LAS ESTRELLAS HASTA QUE SE APAGAN, COMO UN ACTOR TOTALMENTE SOLO, QUE NUNCA SUPO LA HISTORIA DE QUE FUE, QUE NUNCA SUPO EL FINAL DE LAS HISTORIAS.
COMO EL CIELO REFLEJADO EN MI CORAZÓN, TODOS LOS COLORES LLEGAN A SER VISIBLES, CUANDO LA MAÑANA COMIENCE, LEERE LA ULTIMA LINEA.

Interminable lluvia, abrazame, la noche aproxima la mañana,
mi corazón aún esta empapado.

EN LA INTERMINABLE LLUVIA, ESTUVE CAMINANDO, COMO UN POETA SINTIENDO DOLOR, TRATANDO DE ENCONTRAR LAS RESPUESTAS, TRATANDO DE OCULTAR LAS LAGRIMAS, PERO ESTE ES UN CIRCULO, QUE NUNCA TERMINA, CUANDO LA LLUVIA SE DETENGA, VOLVERE LAS PAGINAS, LA PAGINA DE ESTE PRIMER CAPITULO...

Sólo estoy herido, me hiere, la respuesta que habria entendido es ¿por qué estoy aún preguntando la respuesta?.

¿ESTOY EQUIVOCADO DE ESTAR HERIDO?
¿ESTOY EQUIVOCADO AL SENTIR DOLOR?
¿ESTOY EQUIVOCADO DE ESTAR EN LA LLUVIA?
¿ESTOY EQUIVOCADO AL DESEAR QUE LA NOCHE NO TERMINE?
¿ESTOY EQUIVOCADO AL LLORAR?
PERO SE, QUE NO ESTOY EQUIVOCADO AL CANTAR LA ULTIMA CANCION, PORQUE DESAPARECERA PARA SIEMPRE...

Sí despierto de nuevo, miraré fijamente el solitario cielo nocturno, nuestros recuerdos se alejan poco a poco y desaparecen.
Sólo estoy herido, me hiere, la respuesta que habría entendido es ¿por qué estoy preguntando la respuesta?.

VEO ROJO,
VEO TRISTEZA,
PERO LA LINEA DORADA, GRADUALMENTE SE ACABA, CUANDO LA MAÑANA EMPIECE, ESTARE EN EL SIGUIENTE CAPITULO.

Interminable lluvia, abrazame, la noche aproxima la mañana, mi corazón aún esta empapado.
Sólo estoy herido, me hiere, la respuesta que habría entendido es ¿por qué estoy preguntando la respuesta?