Karenai Hana
(La [rejuvenecida] flor)

De:Full Metal Panic ed.

Canta:

Traducción:Flowerlady

Kokoro ni, chiisana, hana ga, saiteru,
Kimi kara, moratta, karenai hana ga,
Shinjiru koto mo, kowagaranai kurai,
Tsuyoku nareta kara...

* Kimi ni aete, ureshikatta...
Tsunaida te ga, hokoridatta,
Ima wa, betsubetsu no sora, miagete itemo,
Hora, arukeru...hitori demo...

Kanashii, toki hodo, warau, watashi o,
Nani mo, iwanai de, daite kureta ne,
Koori tsuita douaga, sotto hiraku you na,
Sonna, kigashita yo...

Kimi ni aete, ureshikatta...
Kodoku sae mo, wakachi aeta,
Ima mo, kono sora no shita, tsunagatte iru to,
Sou, omoeru...hanarete mo...

Arigato mo, ienakatta...
Yakusoku sae, dekinakatta,
Dakedo, ano hi to onaji, kaze ga fuitara,
Mata, kanarazu...aeru yo ne...

* Kimi ni aete, ureshikatta...
Tsunaida te ga, hokoridatta,
Ima wa, betsubetsu no sora, miagete itemo,
Hora, arukeru...hitori demo...

Una pequeña flor florece dentro de mi corazón, por la (rejuvenecida) flor que me diste, fui capaz de creer totalmente en mi misma, así que ya no estoy atemorizada más...

* Fui feliz al encontrarte...
y estoy orgullosa de tomar nuestras manos, aunque miremos cielos diferentes ahora, ¿ves? Puedo caminar por mi misma...

Rio más durante los tiempos tristes,
para esconder el dolor que siento dentro,
pero me abrazaste suavemente sin decir nada y sentí como si se abriera una congelada puerta en el hielo...

Fui feliz al encontrarte,
aunque pueda sólo compartir mi soledad,
y aunque estemos separados ahora,
siento que todavía estamos conectados de algún modo bajo este cielo...

No te di las gracias..no podría prometerlo.. Sin embargo, como en ese día, sí el viento sopla entonces sé que nos encontraremos seguramente otra vez...

* Fui feliz al encontrarte...
y estoy orgullosa de tomar nuestras manos, aunque miremos cielos diferentes ahora, ¿ves? Puedo caminar por mi misma ahora...