Grip!

De: Inuyasha op.

Letra:

Canta: Every litle Thing.

Traducción: Flowerlady

{cancion en japo}

Dispersas las siete estrellas purpuras,
cada una de ellas son siete pensamientos,
aplastando nuestros gritos de amor.

Incapaces de escapar de ellos, nos aferramos a nuestros sueños, sin perder nada más engañandonos a diario.

Despiertos ahora mismo, pareceremos rodeados y ahogados, por el mundo REAL.

¿Tu persona importante quien es?, en un mundo de lujos, la eternidad aparece y desaparece, tómala y aferrala, ahora justo en este camino.

"Sin penas", avanzamos a nuestro destino, ¿reiremos?¿lloraremos?¿seremos felices?¿seremos infelices?.

Despues de todo, ahora , aun no entiendo.

En el futuro empiezas a cambiar, no vaciles, esa es la esencia de la vida.

Vivimos apenas , enviamos nuestra respuesta, aún si es diferente y de una impresión equivocada, pero es una poderosa esperanza, hasta el día que llegue a ser algo real.

En este mundo cruel, el amor puede ser aplastado, tómalo y aferralo, mientras brota firmemente.

Despiertos ahora mismo, pareceremos rodeados y ahogados, por el mundo REAL.

¿Tu persona importante quien es?, en un mundo de lujos, la eternidad aparece y desaparece, tómala y aferrala, ahora justo en este camino.

Para sonreir en el fin, caminamos precisamente este camino.


Versión tv español-México

Siete estrellas que dispersas, en el cielo azul están, me parecen vigilar, y si en algo voy a errar, con su luz a la verdad, sin duda, me guiarán.

Este mundo material ahogandonos, impide ver la realidad, hay que descubrir el gran valor de la amistad, rodeandonos.

Siempre es mejor y de mucho más valor, todo aquello que no ves más, sin embargo, en ello crees, pues lo espiritual saldrá triunfante al final, es justo ya que su valor le des.

Fé en la amistad, el amor o la verdad, cosas todas que se encuentran sólo en la eternidad.

Estrellas iluminénme y que pueda distinguir, que dirección deberé seguir...

(repetir x 2)