Dahlia
( Dahlia)

De: X-Japan

Canta:Toshi-X-Japan

Traducción: Glendy

DAHLIA
DO NOTHING BUT CRY
DAY AND NIGHT
kako to mirai no hazama de
kawaranai omoi
kirei na uso ni kaete mo...ALL ALONE

hateshinai yozora ni nagareru
namida o dakishimete...mou ichido
OH MY DAHLIA
kokoro o yurasu kanashimi wa
kazoe kirenai hoshi ni naru kedo

YOU DON'T KNOW
WHERE YOU'RE GOING TO GO
mayoi no naka de hirogeta
kodoku no tsubasa namida no umi o koetara

YOU'LL SEE BLUE SKY
katachi no nai yume de mo ii
ashita no kaze ni kagashite
habataku...ima

TIME AFTER TIME
YOU TRY TO FIND YOURSELF
nagareru toki no naka de
tenai kizu dakishime
setsunasa no kaze ni mau

DREAM ON YOUR LEFT
DEAD ON YOUR RIGHT
aoi yoru o dakishimete
ashita o toikakeru
mujyun darake no kokoro ni...DEAD OR LIVE

eien no ichibyou ni nagareru
namida o kazaranai de...mou nido to
OH MY DAHLIA
daremo ga motsu kokoro no kizuato ni
nagareru ame wa...

TIME AFTER TIME yoru no sora ni
umareta imi toikakeru
taenai namida no kawa
giniro ni kagayaku made

tsumetai kaze ni fukarete
tobitatenai toritachi ga
sorezore no yume dakishime
yoake no sora o...

TIME AFTER TIME
YOU CRY IN REALITY
nagareru jikan o tomete
nagashita namida no kiseki
gensou no hana ga saku

 

Dahlia no haces más que llorar
Día y noche
En un estrecho espacio entre el pasado y el futuro, tus recuerdos permanecerán inalterados, incluso si los conviertes en hermosas mentiras... estás completamente sola.

Tus lágrimas fluyen en un cielo nocturno sin límite.
Una vez más,
Oh! mi Dahlia,
Tu corazón lleno de dolor se transforma en estrellas interminables.

No sabes
A dónde vas.
En el dolor has desplegado tus alas de soledad, más allá de un océano de lágrimas.

Verás el cielo azul,
Incluso en un sueño sin forma.
Refugiada en los vientos del mañana,
Bate tus alas... ahora.

Una y otra vez
Intentas encontrarte a ti misma.
en el tiempo que pasa, sostienes heridas inalteradas que revolotean en los vientos de la opresión.

Sueño a tu izquierda,
Muerte a tu derecha
abraza la noche azul,
pon en duda el mañana.
en tu corazón con contradicción... viva o muerta.

En un segundo tan largo como la eternidad, tus lágrimas no fluirán.
Dos veces,
Oh mi Dahlia,
para todo aquel que tiene cicatrices en su corazón, la lluvia cae a raudales.

Una y otra vez,
En el cielo nocturno preguntas por qué naciste hasta que el río interminable de tus lágrimas reluce con un brillante color dorado.

El viento helado sopla,
los pájaros que no pueden volar
llevan cada uno de tus sueños
hacia el cielo del amanecer.

Destino
Vida
Cielo
Amor
Inocencia
Siempre
Destruye
Secuelas
Infierno
Vida infinita

Una y otra vez
Lloras en la realidad.
El tiempo que pasa se detiene;
Milagro de lágrimas derramadas.
Las flores de tus ilusiones se abrirán.