Country Road
(Camino vecinal)

De: Mimi wo sumaseba ed.

Canta:

Traducción:Flowerlady

* Country road
Kono michi Zutto Yukeba
Ano machi ni Tsuzuiteru Ki ga suru
Country road

Hitori botchi Osorezuni
Ikiyou to Yume miteta
Samishisa Oshi komete
Tsuyoi jibun o Mamotte iko

* repeat

Aruki tsukare Tatazumu to
Ukande kuru Furusato no machi
Oka o maku Saka no michi
Sonna boku o Shikatte iru

* repeat

Donna kujike souna toki datte
Keshite namida wa misenaide
Kokoro nashi ka houchou ga hayaku natte iku
Omoide Kesu tame

Country road
Kono michi Furusato e Tsuzuitemo
Boku wa Yukanai sa Yukanai
Country road

Country road
Ashita wa Itsumo no Boku sa
Kaeritai Kaerenai Sayonara
Country road

*Camino vecinal
Si sigues este camino en adelante
llegas a ese pueblo, creo
camino vecinal

Para mi misma, sin proezas
soñé irme
Callando mi soledad
Protegiendo mi fuerza interior, me iré

* repetir

Cansándose de andar entonces aun permanece
Flotando cercano, mi pueblo de origen
El camino ascendente que orilla la colina
me regaña a mí

* repetir

No importa que desalentandores tiempos haya
nunca mostraré ninguna lágrima
Sin corazón, me apresuraré y me pondré en libertad
para deshacerme de mis recuerdos

Camino vecinal
aunque este camino continúe a mi pueblo de origen
no puedo ir, no puedo ir
camino vecinal

Camino vecinal
Mañana, la yo que siempre soy
quiere volver,
pero no puedo no, adiós
camino vecinal